Yuk Belajar Bahasa "Korea" !!!
감사합니다 vs 고맙습니다
안녕하세요~ Adakah diantara kalian yang ingin tau perbedaab dari kedua buah ekspresi diatas?
Hmmm Berikut penjelasannya:
1) 감사합니다 ini adalah ungkapan umum dalam mengucapkan TERIMA KASIH. Ditujukan kepada orang yang tidak dikenal ataupun kenal dalam konteks tidak akrab
2) 고맙습니다 ini adalah ungkapan yang ditujukan kepada orang-orang yang akrab. Misal, kalian adalah orang yang akrab dengan atasan kalian, bisa jadi sering makan bareng, jalan bareng, kerja sama dll. Dalam konteks ini tidak cocok apabila menggunakan 감사합니다 melainkan 고맙습니다
3) Dalam pertemanan pun, tidak cocok apabila ungkapan ’감사해요/감사해’ digunakan melainkan memakai ’고마워요/고마워’
안녕하세요~ Adakah diantara kalian yang ingin tau perbedaab dari kedua buah ekspresi diatas?
Hmmm Berikut penjelasannya:
1) 감사합니다 ini adalah ungkapan umum dalam mengucapkan TERIMA KASIH. Ditujukan kepada orang yang tidak dikenal ataupun kenal dalam konteks tidak akrab
2) 고맙습니다 ini adalah ungkapan yang ditujukan kepada orang-orang yang akrab. Misal, kalian adalah orang yang akrab dengan atasan kalian, bisa jadi sering makan bareng, jalan bareng, kerja sama dll. Dalam konteks ini tidak cocok apabila menggunakan 감사합니다 melainkan 고맙습니다
3) Dalam pertemanan pun, tidak cocok apabila ungkapan ’감사해요/감사해’ digunakan melainkan memakai ’고마워요/고마워’
Komentar
Posting Komentar